• Русский Язык
  • УКР
  • ENG
  • DE

News |

interpretation


 Терміновий Переклад

In human life there are such situations in which translation of the document is required immediately. Translation Bureau provides a service for urgent translation. Urgent translation is a translation of the document in a compressed time frame. The peculiarity of urgent translation is the work on a document of several professional translators. Urgent translation is done by a professional translator Translation of the team for the following documents:
- documents to the embassy;
- personal inquiries;
- Technical documents;
- Contracts.
Experienced translators of Translation Center have a fairly high level of knowledge to perform urgent translation without the help of dictionaries. Urgent translation as a product of the Translation Bureau eliminates the possibility of machine translation.
Urgent transfer can be for different types of documents, such as for a reference, and for the folder sheets agreement. Urgent translation requires maximum concentration and attention, and performed at least 3 hours. Price urgent transfer to the translation agency exceeds the cost of a standard translation. There is an urgent translation services supplied notarization. Due to the high qualifications of our staff translators, Translation Bureau ALTANA executes urgent translation  as quickly and accurately as possible.

Articles |

  • Агентство Переводов Агентство Переводов Агентство Переводов Агентство, Центр, Бюро Переводов оказывают услуги квалифицированных переводчиков
  • Юридичний переклад Юридичний переклад Юридичний переклад Юридичний переклад стосується галузі права та використовується для обміну юридичною інформацією
  • Технічний Переклад Технічний Переклад Технічний Переклад При спрощеному підході під технічним перекладом розуміють переклад технічних текстів
  • Оформлення Перекладу Оформлення Перекладу Оформлення Перекладу При перекладі комерційних назв в перекладі використовуються тільки оригінальні назви
  • Теория и Практика Перевода Теория и Практика Перевода Теория и Практика Перевода Подготовка переводчиков нуждается в теоретических обобщениях практики перевода, а переводчикам необходимо научное понимание процессов перевода