Деятельность современных бюро переводов и переводчиков


23. 12. 2013 г.

 Специфика деятельность современных переводческих бюро, как и самих переводчиков, кардинально отличается от аналогичной деятельности несколько десятилетий назад. Основное отличие то, что раньше переводчику, независимо от того трудится ли он самостоятельно, или состоит в штате бюро переводов, необходимо было присутствовать на рабочем месте. Такая необходимость была продиктована не требованиями к дисциплине, а элементарным доступом к информации в виде специализированных словарей и методических материалов.

 

Cовременные бюро переводов

 Сегодня потребность в этом отсутствует из-за стремительного развития технологий, в частности Интернета, благодаря которым сегодня переводчик может получить дистанционный доступ к любой информации, необходимой для перевода, качественного и профессионального. Необходимым и достаточным условием для этого остается доступ к сети.

 

 Справедливо заметить, что вышесказанное можно отнести к специфике деятельности письменного переводчика, естественно, что для осуществления последовательного перевода или синхронного перевода, необходимо личное присутствие переводчика. Исключения такие виды устного перевода, как перевод телефонных разговоров, перевод аудио и видео конференций, перевод для интернет казино.

 

 В сложившейся ситуации выигрывают все – и переводчики, и работодатели, такие как бюро, агентства, центры переводов. В случае работодателя нет необходимости обеспечивать переводчика рабочим местом, как следствие нет необходимости арендовать огромные площади. С позиции переводчика также очевидны только плюсы, когда нет привязки к конкретному рабочему месту, и есть возможность реализовать услугу перевода, в условиях благоприятных для самого переводчика, что, несомненно, способствует творческому процессу работы переводчика, которым и является перевод.


WMmail.ru -
  • Технический Перевод

    Технический Перевод  Технический Перевод
  • Срочный Перевод

    Срочный Перевод   Центр Переводов осуществит Срочный Перевод Документов, Срочный Перевод у Нотариуса, Срочный Письменный Перевод
  • Медицинский Перевод

    Медицинский Перевод  Медицинский Перевод в Центре Переводов АЛЬТАНА в центре Киева
  • Нотариальный Перевод

    Нотариальный Перевод  Центр Переводов осуществит Перевод у Нотариуса, Заверку Документов и Переводов у Нотариуса. Переводчики у Нотариуса
  • Последовательный Перевод

    Последовательный Перевод  Последовательный Перевод в Центре Переводов выполнят профессиональные переводчики, специализирующиеся в Устном переводе
  • Перевод по Телефону

    Перевод по Телефону  Центр Переводов осуществят Перевод по Телефону, Перевод Телефонных Переговоров между людьми, говорящими на разных языках

Статьи |

  • Оформление Переводов Оформление Переводов Оформление Переводов При переводе коммерческих названий используются только оригинальные названия
  • Оформлення Перекладу Оформлення Перекладу Оформлення Перекладу При перекладі комерційних назв в перекладі використовуються тільки оригінальні назви
  • Технічний Переклад Технічний Переклад Технічний Переклад При спрощеному підході під технічним перекладом розуміють переклад технічних текстів
  • Центр Переводов Центр Переводов Центр Переводов Профессиональные переводчики Центра Переводов в Киеве осуществят качественный перевод
  • Теория и Практика Перевода Теория и Практика Перевода Теория и Практика Перевода Подготовка переводчиков нуждается в теоретических обобщениях практики перевода, а переводчикам необходимо научное понимание процессов перевода