• Русский Язык
  • УКР
  • ENG
  • DE

Новини |

Усний Послідовний Переклад


Усний Переклад

Усний послідовний переклад є видом усного перекладу, при якому особа, що говорить, робить логічні паузи між репліками, необхідні перекладачеві для виконання перекладу сказаного. Як правило, на відміну від усного синхронного перекладу, цей вид перекладу використовується для заходів з невеликою кількістю учасників, наприклад, для перемовин, зборів ради правління компаній з іноземними інвестиціями, зустрічей з обміну досвідом та т.і. Але послідовний переклад не підходить для заходів з великою кількістю учасників, таких як конференції, форуми, конгреси, з’їзди, різноманітні слухання і т.і., оскільки перекладач просто не в змозі перекласти висловлювання всіх учасників заходу. Замовляючи послугу послідовного перекладу в нас, Ви завжди можете бути впевнені в належній якості її виконання. 

 

Центр Перекладів Альтана завжди радо запропонує Вам свої послуги усного послідовного перекладу для проведення наступних заходів:

point обслуговування зустрічей та перемовин;
point семінари; зустрічі, круглі столи- брифінги, прес-конференції, презентації, вистави;
point фуршети, святкові заходи;
point допомога в оперативному перекладі письмових документів, під час якого не вимагається повний переклад, а необхідно лише зрозуміти зміст;- супроводження делегацій;
point зустріч в аеропортах;
point гіди - перекладачі;
point зустріч перекладача в судовому засіданні, підписання документів з нотаріальним засвідченням і обов’язковим у таких випадках зачитанням уголос та іншими юридичними процедурами.

 

Слід зауважити, що у нас послідовні переклади виконуються професійними перекладачами, що мають відповідну спеціалізацію. (медицина, юриспруденція, енергетика, техніка та ін.). Такий підхід дозволяє виконувати переклади високої якості. Однак перед будь-яким заходом перекладачеві необхідні спеціалізовані матеріали з тематики заходи, що надаються замовником.  

 

Переваги послідовного перекладу:
point  послідовний переклад не вимагає додаткового технічного оснащення;
point він незамінний при динамічному характері переговорів з великою кількістю переїздів, пересувань, наприклад при роботі на промислових об’єктах, переговорах та презентаціях, під час супроводження делегацій;
point його вартість нижча, ніж вартість синхронного перекладу.

 

ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ,  що цей вид перекладу збільшує час спілкування  (виступу) вдвічі, так як звучить під час пауз оператора. Також при замовлення послуги усного послідовного перекладу велике прохання завжди вказувати тематику заходу.



  • Медичний Переклад

    Медичний Переклад  Медичний Переклад, Медичні Перекладачі в Бюро Перекладів АЛЬТАНА в центрі Києва
  • Терміновий Переклад

    Терміновий Переклад   Центр Переводов осуществит Срочный Перевод Документов, Срочный Перевод у Нотариуса, Срочный Письменный Перевод
  • Економічний Переклад

    Економічний Переклад  Фінансовий та Економічний Переклад в Бюро Перекладів АЛЬТАНА в центрі Києва
  • Переклад Документів

    Переклад Особистих і Стандартних Документів

Статті |