• Русский Язык
  • УКР
  • ENG
  • DE

Новини |

Переклад телефонних Переговорів


Переклад телефонних Переговорів

Переклад телефонних переговорів - одна з послуг Центру Перекладів Бюро Альтана. І зрозуміло, що якщо ви не користувалися подібною послугою переказу, у вас виникають питання. Наведені нижче питання та відповіді на них допоможуть вам розібратися в цьому сервісі.

Що ж таке переведення телефонних розмов?

Переклад телефонних переговорів являє собою комунікацію по телефону між людьми, що говорять на різних мовах. Перекладач допомагає подолати їм мовний бар'єр, здійснюючи послідовний переклад реплік учасників переговорів.

У чому вигода перекладу телефонних розмов?

Переклад телефонних переговорів може заощадити значні кошти. Ви не витрачаєте гроші на переліт і організацію численних партнерських вечірок. Крім того ціна переказу по телефону нижче.

Деякі інші переваги перекладу телефонних переговорів

  у разі обговорення делікатного питання присутність третьої особи (того ж перекладача) може виявитися небажаним (скажімо, при переговорах представників різних релігій чи культур);
  переклад по телефону, виконаний хорошим фахівцем, - прекрасний варіант, коли немає можливості скористатися послугами кваліфікованого перекладача «обличчям до обличчя»;
  при екстреної необхідності до послуг перекладу за телефоном можна вдатися фактично миттєво.

Які негативні сторони перекладу телефонних розмов?

Передбачається, що близько 70 відсотків інформації в мові передається через невербальні засоби комунікації (жести, пози). Таким чином, при перекладі телефонних розмов деякі елементи комунікації можуть бути загублені. Не варто вдаватися до перекладу по телефону в лікарняних умовах, зокрема, через навколишньої обстановки.

Якість перекладу телефонних розмов може постраждати у разі поганої зв'язку або використання учасниками переговорів невербальних засобів комунікації для розширення деяких моментів у своїй промові. Однак, відзначимо, хороший перекладач візьме до уваги безліч чинників: інтонацію, виразність мови, тон мовця і т. д. Тому й потрібен перекладач кваліфікований і спеціалізується саме на телефонних перекладах, адже не має достатніх навичок подібної діяльності не зможе передати всієї глибини мови.

Не варто вдаватися до перекладу телефонних розмов, якщо в розмові беруть участь діти або люди з порушенням слуху. У подібній ситуації перевагу варто віддати перекладу «обличчям до обличчя».

Це далеко не повний перелік перекладів, які виконує Центр Перекладів Бюро Альтана. Великий штат досвідчених перекладачів дозволяє нам робити якісні переклади, зберігши при цьому невисоку ціну перекладу, навіть у вузькоспеціалізованих галузях.

Статті |